[imc-tech-solidarity] log,reunión sobre compus Jueves 5 de junio

:: Libertino :: libertino at indymedia.org
Fri Jun 6 12:54:13 PDT 2003


English?  nop :(

En el marco del día del medio ambiente varias indy voluntarias nos reunimos en
el IRC (canal #solidarity) para intercambiar las novedades sobre el envío de
computadoras a Brasil, Argentina y Uruguay

Novedades:
12 de junio parte el embarque a Santos, Brasil. Demora unos 35 días.
Apenas llegue parten para distintas ciudades de Brasil.
Hay posibilidad de importación libre de impuestos a Buenos Aires.
Tenemos que averiguar los costos de envio fuera de Brasil.
Bolivia pidió ser parte de este embarque.


:::: presentes ::::

Rabble: techsolidarity
Mic: techsolidarity
Loulee: Buenos Aires
Francés: Buenos Aires
Pablo: Sao Paulo
Libertino: Montevideo
Intibolivia: La Paz

Tarde:
Gaba: Montevideo
Pietro: Sao Paulo
Ivank: ??????
+ otras esporádicas


::::::::::::::
Este registro esta filtrado y además tienen algunas correcciones ortográficas
para mejor lectura.

::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Session Start: Thu Jun 05 21:37:19 2003
Session Ident: #solidarity

::::

<pablo> and then take it to the brazilian consulate to stamp it. there are some
details, but i can send them through email
<mic> okay, thank pablo
<pablo> well, thats basicly what i have to say. i'll be following the channel
from time to time, but I cant be all the time (as I thought this would be two
hours later)
<mic> pablo, when does this have to happen
<mic> can it happen after the shipment departs from oakland?
<rabble> mic my understanding is that it has to happen before
<mic> the freightforwarder says we can ship now, we need nothing more
<loulee> i have something good to say
<mic> yeah?
<loulee> ok. I talked about the possibility to bring the computers from Brasil
to Argentina with the lawyers again
<loulee> and he told me new things
<rabble> loulee i sent you in a message the update from Pablo
<loulee> i saw it, thanx
<loulee> aparently we can receive the computers as a donation from a legal owner
in Brasil (the one that receives the donation there)
<rabble> bueno!
<loulee> there’s a lot of burocracy i can explain but first i wanted to tell you
that because i understand this resolves a lot of problems
<loulee> finally one is good
* intiBolivia podemos hablar en español, casi no entiendo nada
<loulee> si..
<loulee> la vez pasada dijimos que si mic o rabble no entendían traducíamos, la
gente de brasil habla en portugués
<rabble> I’m fine with talking in what ever language / estoy bueno con hablar en
cualquier lenguaje
<loulee> :-)
<rabble> mic if you have questions just ask adn we can give you a translation
<mic> bueno
<loulee> alguien quiere decir algo si no puedo seguir con los detalles..
<mic> pues, pienso que: podemos ship ahora
<mic> y "figure out" detalles
<rabble> loulee pienso, no totalmente seguro, la gente de cmi Uruguay quieren
hacer una importación sin papeles pero con algunos sobornos (extra-legalmente)
<rabble> mic, necesitamos completar la carta de donacion desde ong en eeuu a la
ong en brasil en la consolado de brasil en sf
<loulee> es eso..
<rabble> después esto, podemos embarcar la fucking contenedor
<mic> no entiendo
<loulee> cuando piensan hacer esta carta?
<rabble> no se, creo los brasileros necesita escriba esta carta
<loulee> ok
<loulee> creo que por el momento estamos
<loulee> quiero decir algo más que es importante en este punto del papelerío
para que las cosas lleguen después a argentina
<loulee> tiene que haber en brasil un "dueño" de las compus que vengan a
argentina luego con la posibilidad legal de efectuar esta donación
<loulee> es importante que los compañeros de brasil verifiquen estos datos de la
ong con la que están trabajando (aunque estoy segura de que ya lo habrán hecho)
<pablo> que necesitas loulee?
<pablo> solo el nombre? que datos?
<loulee> no no, eso lo podemos ver luego
<loulee> va a ser más lento porque hasta que las cosas no estén en propiedad de
un dueño legal en brasil es poco lo que se puede hacer
<pablo> el problema loulee es que no tenemos donde poner 60 computadores
<pablo> el ideal seria se ya lo enviásemos a argentina el mismo día como haremos
con las otras ciudades
<pablo> todo el transporte se pasa en un solo día porque el riesgo de robo es
muy muy alto
<loulee> I don’t think this would be possible but, i really need to ask that to
the lawyer
<loulee> perdón, vuelvo al castellano
<loulee> creo que los trámites que hay que hacer llevan mas tiempo
<rabble> pablo, pienso que hay espacio en Porto Alegre, la otra reunión la gente
de POA dijo que hay espacio por compus por algo de tiempo
<pablo> rabble: si la gente en POA tiene espacio, entonces sin problema
<loulee> hasta donde yo sé hay que hacer lo mismo que íbamos a hacer si venían
de usa
<pablo> pero hay que verlo. no solo un espacio, sino un espacio con seguridad
<loulee> si, si no podemos ver quizás en alguna universidad o algo así??
<pablo> 60 compus son 42 mil reales!!!
<pablo> nadie aca en Sao Paulo garantiza un espacio con seguridad
<rabble> pablo por Uruguay, pedemos coordinar con la persona de ayudamos en la
importación en esto mínimo tiempo también?
<loulee> no sé, creen ustedes que ese es un problema que no tiene solución..
<loulee> en cuanto tiempo llegan las computadoras a brasil?
<rabble> 35 días
<loulee> en ese tiempo podemos tratar de conseguir un lugar... creo que algo
tiene que haber
<rabble> entra 35 y 40 (pienso) posible más, por que solo hay una embarque a semana
<loulee> supongamos que eso no es un problema
<loulee> yo en esta semana voy a mandar un informe del procedimiento para re
donar a argentina así lo vamos viendo en este tiempo como para acelerar todo
tanto como sea posible
<loulee> ok?
<loulee> (si eso está creo que el otro gran tema es la plata)
<loulee> (pero quisiera saber si estamos de acuerdo)
<rabble> bueno, que es su pregunta intiBolivia
* manupa has joined #solidarity
<intiBolivia> yo quería hacer un pedido formal para integra a cmi Bolivia al
proyecto de las compús
<intiBolivia> meses atrás, producto de una reunión de cmi Cochabamba, hice ese
pedido, en respuesta a loulee, envié a la lista latina
<intiBolivia> compas, ustedes saben muy  bien que las computadoras, ayudaría
mucho al fortalecimiento de  Indymedia Bolivia
<libertino> ..... el tema es la cantidad de maquinas no?
<libertino> brasil es muy grande
<libertino> no tenemos todos los números no?
<loulee> más que la cantidad de máquinas el tema es el dinero para trasladarlas
<rabble> mic, do you know how many computers we actually have?
<loulee> mayu: sabes cuanto sale trasladar desde brasil a Bolivia?
<intiBolivia> no 
<loulee> habría que averiguar eso
<mic> there is no way to access the back of the container and count until we ship
<mic> we think 260 
<loulee> es el mismo numero que pensábamos la vez pasado
<loulee> igual creo que van a necesitar el número exacto para presentar en el
consulado brasilero
<loulee> presentar
<rabble> loulee si, pero pablo dije podemos hacer la papeles por la consolado
después nos subir la maquinas a la contenedor
<loulee> averigüen bien porque creo que no es así que una copia del original
tiene que ir junto con los equipos al menos para argentina era así
<loulee> no vaya a ser que después queden ancladas en la aduana
<loulee> nada, la gente de brasil tiene que saber bien
<loulee> perdón :-((( yo tengo muy poco tiempo más.. no quiero aburrirlos pero
tengo buenos motivos para irme. En los próximos días mandaré a las listas los
detalles de los tramites para que lo evalúen los abogados de brasil. soy
consciente de que falta resolver el tema del dinero ¿alguna novedad con esto?
<rabble> loulee (switching to english) so my understanding is that we are ok
with shipping because Argentina’s paperwork deadlines are related to receiving
the donation from brasil and not from the US?
<rabble> loulee i sent you the draft text to go to imc-finance for the rest of
the funding
<loulee> i don’t understand the meaning of related but i think we are ok,
shipping to brasil i think we are going to work hard to find a places to the
machines there to make the legal work properly once the equipment is there
<rabble> we need to edit it, and then take it (in spanish of course) back to
each of the imc's and get them to endorse it, then we can take it to imc-finance 
<rabble> loulee bueno, related es sobre mas o menus :)
<intiBolivia> la internación de las compus a Argentina seria vía  Brazil, por
tierra?
<loulee> para mi eso va a costar un millón de dólares ..
<loulee> es importante averiguar cuánto costaría este traslado antes de mandar
la carta a finanzas
<loulee> digo esto es fundamental o mismo para tratar de seguir consiguiendo
dinero por otros lados
<loulee> pablo: ¿puedes averiguar esto (presupuesto para trasladar 60 compus a
argentina - ver si conviene mandarlo de Uruguay también)?
<mic> should we set *ideal* date for shipping? 
<mic> such as: june 12 
<loulee> por mi está bien

<loulee> tengo una pregunta más (y me voy) ¿podemos incluir en el presupuesto
que pasemos a finanzas un detalle de lo que costará trasladar los equipos de
brasil a argentina?.. para esto es necesario que la gente de brasil haga las
averiguaciones pertinentes
<loulee> 2) ¿ya está la plata para mandar de usa a brasil?
<pablo> vamos a ver cuanto nos cuesta enviar a argentina
<loulee> mic ask for an english version of my questions
<loulee> pablo: ok
<pablo> pero pienso que el mas importante será tener todos los papeles listos en
40 días
<mic> only si es necesario
<loulee> mando por mail porque es confuso en chat. Nuestros papeles están listos
y los suyos también pero hay cosas que solo se hacen con las compus ah
<pablo> para que cuando llegue a brasil se los envíe en directo a argentina
<loulee> i asked out the money to ship form USA to Brasil..
<pablo> como que loulee?
<loulee> cuando ustedes tienen las compus en su propiedad
<loulee> tienen que mandar una carta al consulado argentino con el detalle de lo
que se quiere donar
<loulee> recién ahí se inicia el tramite en la Secetaría de Industria de
Argentina que toma mínimo un mes
* intiBolivia no puedo estar, mas tiempo, no $, quisiera hablar de Bolivia
<loulee> yo voy a averiguar si existe ALGUNA MANERA de acortar los plazos pero
en principio eso son los tiempos
<loulee> voy a averiguar esto y mandar por mail

<loulee> mayu averigua cual es la situación para recibir donaciones en Bolivia
<loulee> hace falta un informe de la situación $$$
<intiBolivia> tengo toda la información de papeleos
<loulee> ¿alguien puede mandar informe $$?
<intiBolivia> ok
<loulee> 2 cosas: informe de la situación de la plata 
<loulee> averiguaciones de costos de traslados entre países
* gaba has joined #solidarity
<intiBolivia> yo mando esa información sobre Bolivia a la lista
<loulee> i really have to go, sorry! 
<intiBolivia> compas, ya hay  distribución del numero de compus por país,
cuántos países participan?
<libertino_back> es por colectivos
<loulee> alguien quiere preguntarme algo antes de que me vaya??
<intiBolivia> cuantos colectivos participan?
<loulee> los de brasil, dos de Argentina y Uruguay..
<loulee> bueno, me voy. chau
<rabbled> intiBolivia si, es por colectivo
<gaba> buenas
<intiBolivia> holas
<gaba> al final a que hora era la reunión
<rabbled> la gente de Chile antes participaba pero ahora ellos quieren una
embarque pequeño con plata desde TMF/Soros
<gaba> ya está siendo entones?
<mic> buenos todas, voy a salir
<rabble> buenos, saludos a todos también
<mic> pazzzzzzzz

<intiBolivia> holas marck
<marck> que paso
<intiBolivia> el es un compa que ayuda con tech
<rabble> hola marck de donde eres?
<marck> De Cochabamba
<marck> perdón por llegar tarde
<intiBolivia> tu lo conoces rabble,
<intiBolivia> es tech
<marck> no 
<marck> de donde es
<rabble> marck si, mas o menus la reunion es fin
<rabble> soy evan, creo no conocemos cuando fui en cbba la otra mes
<marck> ha si como estas
<marck> y en que quedaron
<libertino_back> si, en que quedamos?
<marck> sobre la reunión
<intiBolivia> averiguar info de costos de transporte de Brasil a argentina y
otros países
<intiBolivia> como a Bolivia
<intiBolivia> todavía no partió el embarque de compus de usa no????
<rabble> no, creo va a salir a 12 de junio
<intiBolivia> cuantas compus, podríamos traer a Cochabamba?
<rabble> no se, es una decisión de la colectivos participando
<rabble> es una cosa sobre mucha lucha eternal :(
<intiBolivia> a Brasil , a Uruguay , cuantos estaba visto?
<rabble> es por colectivo, hay 39 por argentina (buenos aires y algo otra partes
del país), 24 por Rosario, 25 por Uruguay (Montevideo, Canelones, y Maldonado) y
la otros por la 17 colectivos de Indymedia Brasil
<intiBolivia> 17 a cada colectivo de brasil????
<libertino_back> 17 son los colectivos de brasil
<libertino_back> ahh, a lo mejor son 17 colectivos en total, pero no todos son
Indymedia, son otros proyectos que quieren apoyar


* ivank has joined #solidarity
<rabble> hola tardecito :)
<intiBolivia> holas
<ivank> se me hizo tarde!
<marck> que tal Iván
<ivank> (tuve 2 reuniones antes)
<ivank> que pasó?
<rabble> loulee dije es posible a hacer una importación de donación sin
impuestos desde brasil
<rabble> y la plana es por embarque la contenedor desde EEUU a las 12 de junio
por santos
<ivank> ok



:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Secretario Libertino
Indymedia Uruguay
http://uruguay.indymedia.org


More information about the imc-tech-solidarity mailing list